天安字典

时间: 2026-04-19 17:17:05

句子

这个新药的疗效其验如响,患者服用后很快就恢复了健康。

意思

最后更新时间:2024-08-12 06:51:00

语法结构分析

句子:“这个新药的疗效其验如响,患者服用后很快就恢复了健康。”

  • 主语:“这个新药的疗效”
  • 谓语:“其验如响”
  • 宾语:无明确宾语,但“患者服用后很快就恢复了健康”可以视为对主语的补充说明。
  • 时态:一般现在时,表示当前的情况。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇分析

  • 新药:指新研发的药物。
  • 疗效:药物治疗疾病的效果。
  • 其验如响:这个短语可能是一个比喻,意思是药物的效果非常明显,就像声音一样迅速传播开来。
  • 患者:接受治疗的人。
  • 服用:吃药。
  • 恢复:回到健康状态。
  • 健康:身体状况良好。

语境分析

  • 特定情境:这个句子可能在介绍一种新药物的效果,强调其疗效显著,患者服用后能迅速恢复健康。
  • 文化背景:使用“其验如响”这样的比喻,可能受到**传统文化中喜欢用自然现象比喻人事的影响。

语用学分析

  • 使用场景:可能在医学会议、药品发布会、健康讲座等场合使用。
  • 效果:强调药物的疗效,增强听众或读者的信心。
  • 礼貌用语:无特别礼貌用语,但整体语气积极正面。

书写与表达

  • 不同句式
    • “这个新药的效果显著,患者服用后迅速恢复健康。”
    • “患者服用这种新药后,健康状况迅速改善。”

文化与*俗

  • 文化意义:“其验如响”可能源自**古代文学中的比喻手法,用以形容事物的效果迅速且明显。
  • 成语、典故:无直接相关成语或典故,但比喻手法常见于**文学。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:“The efficacy of this new drug is as immediate as a sound, and patients recover their health quickly after taking it.”
  • 日文翻译:“この新薬の効果は音のように即座に現れ、患者は服用後すぐに健康を取り戻します。”
  • 德文翻译:“Die Wirkung dieses neuen Medikaments ist sofort wie ein Geräusch, und die Patienten erholen sich schnell nach der Einnahme.”

翻译解读

  • 重点单词
    • efficacy (英文) / 効果 (日文) / Wirkung (德文):药物的效果。
    • immediate (英文) / 即座に (日文) / sofort (德文):立即的。
    • recover (英文) / 取り戻す (日文) / erholen (德文):恢复。

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在一篇介绍新药物的文章或演讲中,强调药物的快速疗效。
  • 语境:在医学和健康相关的语境中,强调药物的有效性是常见的做法,以增强公众对药物的信任。

相关成语

1. 【其验如响】 其:他的;验:效果,效验;响:回声。指效验立即可以看到。

相关词

1. 【健康】 (人体)发育良好,机理正常,有健全的心理和社会适应能力:恢复~|使儿童~地成长;(事物)情况正常,没有缺陷:各种课外活动~地开展起来|促进汉语规范化,为祖国语言的纯洁~而奋斗。

2. 【其验如响】 其:他的;验:效果,效验;响:回声。指效验立即可以看到。

3. 【恢复】 变成原来的样子:秩序~了|健康已完全~;使变成原来的样子;把失去的收回来:~原状|~失地。

4. 【患者】 患某种疾病的人肺结核~。

5. 【新药】 指新创制的药物; 指西药。

6. 【服用】 服;:每天饭后~。

7. 【疗效】 药物或医疗方法治疗疾病的效果青霉素对肺炎有显著的~。

8. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

相关查询

众擎易举 众擎易举 众擎易举 众擎易举 众星拱月 众星拱月 众星拱月 众星拱月 众星拱月 众星拱月

最新发布

精准推荐

巾字旁的字 暴衣露盖 声价倍增 伙多 探风 玄耀 匕字旁的字 千军易得,一将难求 马耳春风 只争朝夕 父字头的字 觐结尾的词语有哪些 出探 包含呻的词语有哪些 見字旁的字 高字旁的字 属金字旁的字有哪些?带属金的汉字大全 扮酷

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词