天安字典

时间: 2025-05-02 21:20:39

句子

这位医生随叫随到,病人需要时他召之即来。

意思

最后更新时间:2024-08-14 07:47:47

语法结构分析

句子:“这位医生随叫随到,病人需要时他召之即来。”

  • 主语:这位医生

  • 谓语:随叫随到,召之即来

  • 宾语:无明显宾语,但隐含的宾语是“病人”

  • 时态:一般现在时,表示*惯性或普遍性的行为。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 这位医生:指示代词“这位”+名词“医生”,指特定的某位医生。
  • 随叫随到:成语,表示随时响应召唤,立即到达。
  • 病人:名词,指患病的人。
  • 需要时:名词短语,表示在需要的时候。
  • 他召之即来:主谓结构,“他”是主语,“召之即来”是谓语,表示他一召唤就立即到来。

语境理解

  • 句子描述了一位医生的职业态度和行为,强调其随时准备为病人服务的特点。
  • 在医疗行业中,这种随时待命的态度是医生职业道德的一部分,体现了对病人负责的精神。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于赞扬或描述某位医生的敬业精神。
  • 使用这样的句子可以传达出对医生职业态度的肯定和尊重。

书写与表达

  • 可以改写为:“这位医生总是随时待命,一旦病人需要,他就会立即出现。”
  • 或者:“这位医生的特点是随叫随到,无论何时病人需要,他都能迅速响应。”

文化与*俗

  • “随叫随到”是**文化中常用的表达方式,强调响应速度和服务的及时性。
  • 在医疗行业中,这种表达体现了对病人生命安全和健康的高度重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This doctor is always on call, ready to come at a moment's notice when patients need him.
  • 日文翻译:この医師はいつでも呼ばれればすぐに駆けつけ、患者が必要とする時はすぐに来る。
  • 德文翻译:Dieser Arzt ist immer erreichbar und kommt sofort, wenn die Patienten ihn benötigen.

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“on call”和“at a moment's notice”来表达随时待命和立即响应的概念。
  • 日文翻译中使用了“いつでも呼ばれればすぐに駆けつけ”来表达随叫随到的意思。
  • 德文翻译中使用了“immer erreichbar”和“sofort”来强调随时可联系和立即到达的特点。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在对医生职业态度的描述或赞扬中,强调医生的敬业和责任感。
  • 在不同的文化和社会背景下,这种随时待命的态度可能被视为职业道德的一部分,体现了对病人负责的精神。

相关成语

1. 【召之即来】 召:同“招”。一经召唤立即就来。形容唯命是从

相关词

1. 【医生】 掌握医药知识、以治病为业的人。

2. 【召之即来】 召:同“招”。一经召唤立即就来。形容唯命是从

3. 【病人】 生病的人; 谓使人民困顿; 谓扰乱为害人们。

4. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。

相关查询

德厚流光 德厚流光 德厚流光 德厚流光 德厚流光 德厚流光 微言精义 微言精义 微言精义 微言精义

最新发布

精准推荐

郁蹙 支结尾的成语 同字框的字 工字旁的字 恣意妄行 瓶结尾的词语有哪些 鬯字旁的字 挢开头的词语有哪些 包含渤的词语有哪些 义侣 泛泛之谈 放牛归马 儁乿 笞杖徒流 舍身成仁 钱舍 草字头的字 焚舟破釜 立刀旁的字 潜结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词