天安字典

时间: 2025-05-02 14:12:13

句子

在家庭中,父母应该宰相肚里好撑船,给孩子树立榜样。

意思

最后更新时间:2024-08-16 16:11:47

语法结构分析

句子:“在家庭中,父母应该宰相肚里好撑船,给孩子树立榜样。”

  • 主语:父母
  • 谓语:应该
  • 宾语:(无明确宾语,但隐含的宾语是“树立榜样”)
  • 状语:在家庭中
  • 补语:给孩子树立榜样

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 宰相肚里好撑船:这是一个成语,比喻人应该有宽广的胸怀和气度,能够包容和理解他人。
  • 树立榜样:指通过自己的行为为他人树立一个可以模仿的典范。

语境分析

句子强调在家庭环境中,父母应该展现出宽容和大度,通过自己的行为为孩子树立一个良好的榜样。这反映了家庭教育中重视父母行为对子女影响的观念。

语用学分析

这句话在实际交流中用于强调父母在家庭中的角色和责任,特别是在培养孩子品格方面的作用。它传达了一种期望和建议,语气较为正式和教育性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 父母在家庭中应展现出宽广的胸怀,为孩子树立榜样。
  • 为了给孩子树立榜样,父母应该在家庭中表现出宰相肚里好撑船的气度。

文化与*俗

  • 宰相肚里好撑船:这个成语源自**古代,反映了传统文化中对领导者和长辈应具备的宽容和智慧的期望。
  • 树立榜样:在中华文化中,家庭教育和社会教育都非常重视榜样的力量。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the family, parents should be as magnanimous as a prime minister, setting an example for their children.
  • 日文:家族の中で、親は宰相のような度量を持ち、子供たちに模範を示すべきです。
  • 德文:In der Familie sollten Eltern so großzügig sein wie ein Premierminister und ein Vorbild für ihre Kinder sein.

翻译解读

  • 英文:强调父母在家庭中的重要角色,以及他们应该展现的宽宏大量。
  • 日文:使用“宰相のような度量”来传达同样的宽宏大量的概念。
  • 德文:通过“so großzügig sein wie ein Premierminister”来表达父母应该具备的宽容和智慧。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论家庭教育、父母责任或孩子成长的语境中。它强调了父母的行为对孩子的深远影响,特别是在塑造孩子性格和价值观方面的作用。

相关成语

1. 【宰相肚里好撑船】 谀人肚量大。

相关词

1. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。

2. 【宰相肚里好撑船】 谀人肚量大。

3. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

4. 【榜样】 作为仿效的人或事例(多指好的):好~|你先带个头,做个~让大家看看。

5. 【父母】 父亲和母亲。

相关查询

燕翼贻孙 燕翼贻孙 燕翼贻孙 燕翼贻孙 燕翼贻孙 燕翼贻孙 燕翼贻孙 燕翼贻孙 燕翼贻孙 燕翼贻谋

最新发布

精准推荐

黄云白草 衰替 义旗 包含蔓的词语有哪些 暴德 量出为入 威迫利诱 包含钢的词语有哪些 臣字旁的字 邦墓 羊字旁的字 角字旁的字 韦字旁的字 优柔寡断 麻字旁的字 羽括 束手就死

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词