时间: 2025-05-02 12:34:17
艺术展览开幕时,冠盖如市,艺术爱好者们争相欣赏名家作品。
最后更新时间:2024-08-12 09:20:25
句子:“艺术展览开幕时,冠盖如市,艺术爱好者们争相欣赏名家作品。”
主语:艺术展览
谓语:开幕时
宾语:无明确宾语,但“冠盖如市”和“艺术爱好者们争相欣赏名家作品”是谓语的补充说明。
时态:一般现在时(表示当前或普遍情况)
语态:主动语态
句型:陈述句
英文翻译:"When the art exhibition opens, the scene is bustling with people, and art enthusiasts are vying to appreciate the works of renowned artists."
日文翻译:"美術展が開幕すると、人々が集まり、美術愛好家たちは名匠の作品を競って鑑賞する。"
德文翻译:"Wenn die Kunstausstellung eröffnet wird, ist die Szene voller Leute, und Kunstliebhaber streiten sich um die Betrachtung der Werke berühmter Künstler."
重点单词:
翻译解读:翻译准确传达了原句的热闹场景和对艺术的热情,同时保留了文化内涵。
上下文和语境分析:句子适合用于描述艺术展览的开幕盛况,强调了人们对艺术的积极态度和对名家作品的欣赏。
1. 【冠盖如市】 冠:礼帽;盖:车蓬;冠盖:借指官吏。形容到会的官吏很多。