天安字典

时间: 2025-05-02 20:00:55

句子

他听见风就是雨,一听到有人说要改革,就以为一切都会立刻改变。

意思

最后更新时间:2024-08-14 20:24:45

语法结构分析

句子:“他听见风就是雨,一听到有人说要改革,就以为一切都会立刻改变。”

  • 主语:他
  • 谓语:听见、以为
  • 宾语:风、雨、改革、一切都会立刻改变
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • :代词,指代某个人。
  • 听见:动词,表示听到。
  • :名词,自然现象。
  • 就是:连词,表示等同或强调。
  • :名词,自然现象。
  • :副词,表示时间上的短暂。
  • 听到:动词,表示听到。
  • 有人:代词,指某个人。
  • :动词,表示说话。
  • :助动词,表示意愿或打算。
  • 改革:名词,表示改变或改进。
  • :副词,表示立即或迅速。
  • 以为:动词,表示认为。
  • 一切:代词,表示所有事物。
  • 都会:助动词,表示可能性。
  • 立刻:副词,表示时间上的迅速。
  • 改变:动词,表示变化。

语境分析

句子描述了一个人对信息的反应过于迅速和轻率,没有经过深思熟虑。这种行为在特定情境中可能被视为缺乏判断力或过于乐观。

语用学分析

句子在实际交流中可能用来批评某人过于轻信或反应过激。它强调了在面对变化或改革时,应该保持理性思考,而不是盲目乐观。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 他过于轻信,一旦听到改革的提议,便立刻认为所有事情都会迅速变化。
  • 他缺乏判断力,一听到改革的传闻,就立刻相信一切都会立即改变。

文化与*俗

句子中的“听见风就是雨”是一个成语,意思是听到一点风声就认为事情已经发生。这个成语反映了**人对信息的敏感性和对变化的快速反应。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He hears the wind and thinks it's rain; as soon as he hears someone mention reform, he believes everything will change immediately.
  • 日文翻译:彼は風を聞くとすぐに雨だと思い、誰かが改革を言うのを聞くと、すべてがすぐに変わると思う。
  • 德文翻译:Er hört den Wind und denkt, es ist Regen; sobald er jemanden von Reform sprechen hört, glaubt er, dass alles sofort verändert wird.

翻译解读

  • 英文:强调了“听见风就是雨”的成语含义,以及对改革的迅速反应。
  • 日文:使用了“風を聞くとすぐに雨だと思い”来表达成语的含义,并保持了原句的语境。
  • 德文:通过“hört den Wind und denkt, es ist Regen”传达了成语的含义,并准确表达了原句的意思。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用来批评某人的轻率行为,特别是在面对重大决策或改革时。它强调了理性思考和深思熟虑的重要性。

相关成语

1. 【听见风就是雨】 刚听到一点儿风声,就当要下雨了。形容听到一点风声就竭力附和渲染。

相关词

1. 【一切】 权宜;临时; 副词。一概;一律; 全部,所有; 泛指全部事物; 一般的;普通的。

2. 【听见风就是雨】 刚听到一点儿风声,就当要下雨了。形容听到一点风声就竭力附和渲染。

3. 【改革】 把事物中旧的不合理的部分改成新的、能适应客观情况的:技术~|~经济管理体制。

4. 【立刻】 副词,表示紧接着某个时候;马上请大家~到会议室去ㄧ同学们听到这句话,~鼓起掌来。

相关查询

愤发有为 愤发有为 愤发有为 愤恨不平 愤恨不平 愤恨不平 愤恨不平 愤恨不平 愤恨不平 愤恨不平

最新发布

精准推荐

歺字旁的字 刀耕火耘 神不守舍 包含愚的成语 文身翦发 微音 第一夫人 愻畅 病字头的字 廾字旁的字 贪吃懒做 躐登 皿字底的字 四点底的字 睿达 污灭

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词