时间: 2025-05-01 12:51:12
在艺术创作中,她的灵感思若涌泉,作品充满生命力。
最后更新时间:2024-08-20 17:31:44
句子:“在艺术创作中,她的灵感思若涌泉,作品充满生命力。”
时态:一般现在时,表示通常或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个艺术家在创作过程中灵感丰富,其作品因此充满活力。这种描述常见于艺术评论或对艺术家创作风格的赞美。
句子用于赞美或评价艺术家的创作能力,通常在艺术展览、评论文章或艺术家的个人介绍中使用。语气温和,表达了对艺术家才华的认可。
不同句式表达:
文化意义:
英文翻译:In artistic creation, her inspiration flows like a spring, and her works are full of vitality.
日文翻译:芸術の創作において、彼女のインスピレーションは泉のように流れ、作品は生命力に満ちています。
德文翻译:In der künstlerischen Schöpfung fließt ihre Inspiration wie ein Quell, und ihre Werke sind voller Lebenskraft.
重点单词:
翻译解读:
句子通常出现在艺术相关的文本中,如艺术家的个人简介、艺术评论或展览介绍。它强调了艺术家的创造力和作品的活力,为读者提供了对艺术家创作风格的正面评价。
1. 【思若涌泉】 才思犹如喷出的泉水。形容人的才思敏捷,才力充沛。