时间: 2025-05-01 10:50:45
在听完那位残疾人士的演讲后,我对他所经历的困难感同身受。
最后更新时间:2024-08-21 03:51:12
句子:“在听完那位残疾人士的演讲后,我对他所经历的困难感同身受。”
句子时态为现在完成时,表示动作发生在过去但对现在有影响。句型为陈述句,直接陈述一个事实或感受。
同义词:
反义词:
句子表达了对残疾人士经历的深刻同情和理解。这种感受可能来源于听众自身的经历或对社会弱势群体的关注。文化背景中,对残疾人的尊重和支持是一个重要议题。
句子在实际交流中用于表达对他人经历的深刻同情。使用“感同身受”这个词组,表达了说话者不仅理解,而且有强烈的情感共鸣。这种表达在安慰或支持他人时非常有效。
不同句式表达:
在**文化中,对残疾人的尊重和支持是一个重要议题。句子中的“感同身受”体现了对他人经历的深刻同情,这是中华文化中强调的“仁爱”精神的体现。
英文翻译:After listening to the speech of that disabled person, I empathize deeply with the difficulties he has experienced.
日文翻译:その障害者のスピーチを聞いた後、彼が経験した困難に深く共感しました。
德文翻译:Nachdem ich die Rede des behinderten Menschen gehört habe, fühle ich tiefes Mitgefühl für die Schwierigkeiten, die er erlebt hat.
重点单词:
翻译解读:
句子可能在讨论社会问题、残疾人权益或个人成长等话题的上下文中出现。它强调了对他人经历的深刻理解和同情,这在鼓励社会包容和理解时非常重要。
1. 【感同身受】 感:感激;身:亲身。心里很感激,就象自己亲身领受到一样。