天安字典

时间: 2025-05-02 20:00:52

句子

尔虞我诈的策略在某些情况下可能会暂时得利,但长远来看并不明智。

意思

最后更新时间:2024-08-16 23:17:26

语法结构分析

句子:“尔虞我诈的策略在某些情况下可能会暂时得利,但长远来看并不明智。”

  • 主语:“尔虞我诈的策略”
  • 谓语:“可能会暂时得利”和“并不明智”
  • 宾语:无直接宾语,但“得利”和“明智”是谓语的补足语。
  • 时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,表达一个观点或事实。

词汇学*

  • 尔虞我诈:形容人与人之间互相欺骗、勾心斗角。
  • 策略:为达到某种目的而采取的计划或方法。
  • 暂时:短时间内的,非长久的。
  • 得利:获得利益或好处。
  • 长远:从长远的角度来看。
  • 明智:有智慧的,合理的。

语境理解

  • 句子在特定情境中强调了短期利益与长期利益的对比,提醒人们不要为了眼前的利益而忽视了长远的后果。
  • 文化背景中,这种观点在**传统文化中有所体现,强调“君子爱财,取之有道”,反对不择手段的获取利益。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可以用作劝诫或警告,提醒对方不要采取不正当的手段。
  • 礼貌用语方面,这种直白的表达可能显得不够委婉,但在特定情境下(如严肃的讨论或教育场合)是合适的。

书写与表达

  • 可以改写为:“在某些情况下,采取尔虞我诈的手段或许能带来短暂的利益,但从长远角度考虑,这并不是一个明智的选择。”
  • 或者:“虽然尔虞我诈的策略可能在某些时候带来短期利益,但长远而言,这种做法并不明智。”

文化与*俗

  • “尔虞我诈”这个成语源自**古代,反映了人与人之间的复杂关系和道德观念。
  • 在**传统文化中,强调诚信和正直,反对不正当的竞争手段。

英/日/德文翻译

  • 英文:Strategies of deception and cunning may yield temporary benefits in certain situations, but in the long run, they are not wise.
  • 日文:あざむき合う戦略は、状況によっては一時的な利益をもたらすかもしれないが、長期的に見れば賢明ではない。
  • 德文:Strategien des Betrugs und der List können in bestimmten Situationen vorübergehende Vorteile bringen, aber auf lange Sicht sind sie nicht klug.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的对比结构,强调了短期与长期的对比。
  • 日文翻译使用了“一時的な利益”来表达“暂时得利”,用“長期的に見れば”来表达“长远来看”。
  • 德文翻译使用了“vorübergehende Vorteile”来表达“暂时得利”,用“auf lange Sicht”来表达“长远来看”。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在讨论道德、策略或商业行为的上下文中,强调长期视角和道德选择的重要性。
  • 在商业伦理、个人发展或教育领域,这种观点尤为重要,提醒人们不要为了短期利益而牺牲长期价值。

相关成语

1. 【尔虞我诈】 尔:你;虞、诈:欺骗。表示彼此互相欺骗。

相关词

1. 【尔虞我诈】 尔:你;虞、诈:欺骗。表示彼此互相欺骗。

2. 【情况】 志趣,志向; 情谊,恩情; 情形; 犹体统; 情趣,兴致; 心情,情绪; 今亦特指军事上敌情的变化。

3. 【暂时】 属性词。短时间的:~借用|~的困难|因翻修马路,车辆~停止通行。

4. 【某些】 表示不止一个或一种的不定数量。

5. 【策略】 根据形势发展而制定的行动方针和斗争方式:斗争~;讲究斗争艺术;注意方式方法:谈话要~一点|这样做不够~。

相关查询

以汤沃雪 以沫相濡 以汤沃雪 以沫相濡 以汤沃雪 以沫相濡 以汤沃雪 以沫相濡 以汤沃雪 以渴服马

最新发布

精准推荐

黹字旁的字 幺字旁的字 身非木石 仙闪 蟾酥麨 疰忤 科头赤足 采字头的字 丑人多作怪 兴微继绝 臼字旁的字 秃宝盖的字 浮结尾的词语有哪些 包含为的成语 弹冠结绶 前俯后合 简要清通

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词