时间: 2025-05-02 23:50:33
这两位艺术家在创作上互为标榜,作品都备受赞誉。
最后更新时间:2024-08-10 01:57:54
句子“这两位艺术家在创作上互为标榜,作品都备受赞誉。”的语法结构如下:
句子描述了两位艺术家在艺术创作上的相互影响和他们的作品受到的广泛赞誉。这可能发生在艺术界,特别是在那些相互尊重和借鉴的艺术家之间。
这句话可能在艺术评论、新闻报道或艺术家的个人介绍中使用,用以强调艺术家之间的相互影响和他们的作品的质量。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
在艺术界,艺术家之间的相互标榜是一种常见的现象,这体现了艺术创作中的合作与竞争。这种相互影响可以促进艺术的发展和创新。
英文翻译:"These two artists benchmark each other in their creations, and their works are highly acclaimed."
日文翻译:"この二人の芸術家は、創作において互いに標榜し、彼らの作品は高く評価されています。"
德文翻译:"Diese beiden Künstler beziehen sich bei ihren Schöpfungen aufeinander und ihre Werke sind hoch geschätzt."
这句话可能在讨论艺术家的文章或采访中出现,用以强调艺术家之间的相互影响和他们的作品的质量。这种描述有助于读者或听众理解艺术家之间的关系和他们的艺术成就。
1. 【互为标榜】 标榜:夸耀。彼此之间互相吹嘘、颂扬。