天安字典

时间: 2025-07-29 20:38:47

句子

在学术讨论中,他折冲口舌之间,提出了独到的见解。

意思

最后更新时间:2024-08-21 15:12:17

语法结构分析

句子:“在学术讨论中,他折冲口舌之间,提出了独到的见解。”

  • 主语:他
  • 谓语:提出了
  • 宾语:独到的见解
  • 状语:在学术讨论中,折冲口舌之间

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 在学术讨论中:表示句子描述的情境是在学术讨论的背景下。
  • :指代某个男性个体。
  • 折冲口舌之间:成语,形容在辩论或讨论中巧妙应对,这里指他在讨论中灵活应对。
  • 提出了:表示动作,即他做出了提出某个观点的行为。
  • 独到的见解:指他提出的观点具有独特性和新颖性。

语境分析

句子描述的是在学术讨论中,某人通过灵活的辩论技巧提出了一个新颖且独特的观点。这种情境常见于学术会议、研讨会等专业场合。

语用学分析

  • 使用场景:学术会议、研讨会、论文答辩等。
  • 效果:强调了发言者的专业性和创新性,有助于提升其在学术界的形象。
  • 礼貌用语:虽然句子本身没有明显的礼貌用语,但“独到的见解”暗示了对发言者观点的尊重和认可。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在学术讨论中灵活应对,提出了一个新颖的观点。
  • 在学术讨论的背景下,他巧妙地提出了一个独特的见解。

文化与习俗

  • 成语:“折冲口舌之间”是一个成语,源自古代战争中的战术,后引申为在辩论中巧妙应对。
  • 文化意义:强调了在学术讨论中,除了知识的积累,还需要辩论技巧和创新思维。

英/日/德文翻译

  • 英文:In an academic discussion, he deftly navigated the debate and presented a unique perspective.
  • 日文:学術討論の中で、彼は巧みに議論を進め、独自の見解を提出した。
  • 德文:In einer wissenschaftlichen Diskussion hat er geschickt durch die Debatte navigiert und eine einzigartige Sichtweise vorgelegt.

翻译解读

  • 英文:强调了在学术讨论中的灵活性和独特性。
  • 日文:突出了在学术讨论中的技巧和独创性。
  • 德文:强调了在学术讨论中的技巧和独特视角。

上下文和语境分析

句子在学术讨论的背景下,强调了发言者的辩论技巧和提出的独特见解,这种描述常见于学术交流和专业讨论中,旨在突出发言者的专业能力和创新思维。

相关成语

1. 【折冲口舌之间】 折冲:引申为进行外交谈判;口舌:争吵。在辩论、争吵中进行外交谈判

相关词

1. 【折冲口舌之间】 折冲:引申为进行外交谈判;口舌:争吵。在辩论、争吵中进行外交谈判

2. 【独到】 与众不同(多指好的):~之处|~的见解。

3. 【见解】 对事物的认识和看法:~正确|他对中医理论有独到的~。

相关查询

根深柢固 根究着实 根究着实 根究着实 根究着实 根究着实 根究着实 根究着实 根究着实 根究着实

最新发布

精准推荐

雨僽风僝 韋字旁的字 火字旁的字 夺眶而出 两国交兵,不斩来使 卝字旁的字 岁月如流 争多竞少 优游自如 羞月 梓角 齐字旁的字 贩运 子字旁的字 忧襟

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词