天安字典

时间: 2025-05-02 04:14:40

句子

小张想帮邻居修理屋顶,但由于缺乏经验,帮倒忙,让屋顶漏水更严重。

意思

最后更新时间:2024-08-19 18:24:40

语法结构分析

  1. 主语:小张
  2. 谓语:想帮、修理、帮倒忙、让
  3. 宾语:邻居、屋顶、屋顶漏水
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 小张:人名,指代一个具体的人。
  2. 想帮:表示意愿或打算。
  3. 邻居:住在附近的人。
  4. 修理:修复或整理。
  5. 屋顶:房屋的顶部结构。 *. 缺乏经验:没有足够的实践或知识。
  6. 帮倒忙:本意是帮助,但实际上造成了更多问题。
  7. 漏水:水从不应该流出的地方流出。
  8. 更严重:程度加深,变得更糟糕。

语境理解

  • 特定情境:小张想要帮助邻居,但由于缺乏经验,结果导致屋顶漏水问题加剧。
  • 文化背景:在许多文化中,帮助邻居是一种美德,但这种帮助应该是有效的。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能在描述一个实际发生的**,或者在讨论如何避免类似的错误。
  • 礼貌用语:虽然小张的意图是好的,但结果并不理想,这可能需要向邻居道歉。
  • 隐含意义:小张的善意和努力是值得肯定的,但缺乏经验导致了负面结果。

书写与表达

  • 不同句式
    • 小张本想帮助邻居修理屋顶,却因为经验不足,反而使屋顶漏水问题更加严重。
    • 由于缺乏经验,小张在帮助邻居修理屋顶时,不慎加剧了漏水问题。

文化与*俗

  • 文化意义:在许多文化中,帮助邻居是一种被推崇的行为,但这种帮助应该是建立在足够的能力和知识基础上的。
  • 相关成语:“好心办坏事”(Good intentions lead to bad outcomes)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiao Zhang wanted to help his neighbor fix the roof, but due to a lack of experience, he ended up making a mess, causing the roof to leak even more severely.
  • 日文翻译:張さんは隣人の屋根を直そうとしましたが、経験不足のため、かえって屋根の漏水をさらに深刻にしてしまいました。
  • 德文翻译:Xiao Zhang wollte seinem Nachbarn helfen, das Dach zu reparieren, aber aufgrund mangelnder Erfahrung hat er es verschlimmert und das Leck im Dach noch schlimmer gemacht.

翻译解读

  • 重点单词
    • wanted to help:想帮
    • fix:修理
    • due to:由于
    • lack of experience:缺乏经验
    • ended up:最终
    • making a mess:帮倒忙
    • causing:让
    • even more severely:更严重

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在一个故事、新闻报道或讨论社区互助的场合中。
  • 语境:强调了善意和努力的重要性,同时也提醒人们在帮助他人时要确保自己有足够的能力和知识。

相关成语

1. 【帮倒忙】 指主观上想帮忙,实际上却起了反作用

相关词

1. 【严重】 程度深;影响大(多指消极的):问题~|~的后果;(情势)危急:病情~。

2. 【小张】 指唐张旭。

3. 【帮倒忙】 指主观上想帮忙,实际上却起了反作用

4. 【漏水】 漏壶所漏下的水。

5. 【邻居】 住家接近的人或人家。

相关查询

不识高低 不识高低 不诬 不诬 不诬 不诬 不诬 不诬 不诬 不诬

最新发布

精准推荐

户字头的字 积讹成蠹 父亲节 皮傅 厄字旁的字 力字旁的字 术结尾的成语 愚公移山 豕字旁的字 单车就路 凿隧入井 髓结尾的成语 言字旁的字 一网尽扫 似漆投胶 平淡无奇 雾野 房开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词