天安字典

时间: 2025-07-29 18:38:27

句子

在交通事故现场,路人纷纷倾身营救受伤的乘客。

意思

最后更新时间:2024-08-11 02:44:45

语法结构分析

句子:“在交通事故现场,路人纷纷倾身营救受伤的乘客。”

  • 主语:路人
  • 谓语:纷纷倾身营救
  • 宾语:受伤的乘客
  • 状语:在交通事故现场

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • :介词,表示位置或状态。
  • 交通事故:名词,指车辆或其他交通工具在道路上发生的意外**。
  • 现场:名词,指**发生的地点。
  • 路人:名词,指在路上行走的人。
  • 纷纷:副词,表示许多人或事物同时行动或出现。
  • 倾身:动词,表示身体向前倾斜。
  • 营救:动词,表示救助或解救。
  • 受伤的:形容词,表示受到伤害的。
  • 乘客:名词,指乘坐交通工具的人。

语境理解

句子描述了一个紧急情况下的互助场景,强调了路人在交通事故现场对受伤乘客的及时救助。这种行为体现了社会的互助精神和人道主义关怀。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述紧急情况下的互助行为,传递了积极的社会价值观和人文关怀。这种描述在新闻报道、社交媒体或日常对话中常见,用以强调社会正能量。

书写与表达

  • 不同的句式表达:
    • “路人纷纷在交通事故现场倾身营救受伤的乘客。”
    • “在交通事故现场,受伤的乘客得到了路人的纷纷营救。”

文化与*俗

句子体现了中华文化中的“见义勇为”和“助人为乐”的传统美德。在紧急情况下,人们通常会伸出援手,这在**社会被视为一种高尚的行为。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:At the scene of the traffic accident, passersby are leaning in to rescue the injured passengers.
  • 日文翻译:交通事故の現場で、通行人が傾いて負傷した乗客を救助している。
  • 德文翻译:Am Unfallort lehnen Passanten sich zu den verletzten Fahrgästen, um sie zu retten.

翻译解读

  • 英文:强调了事故现场的紧急性和路人的积极行动。
  • 日文:使用了“傾いて”来表达“倾身”,强调了动作的具体性。
  • 德文:使用了“lehnen sich zu”来表达“倾身”,同样强调了动作的具体性。

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的紧急情况,强调了路人的及时救助行为。这种描述在新闻报道中常见,用以展示社会的正能量和人们的互助精神。

相关成语

1. 【倾身营救】 比喻尽所有的力量设法去援救。

相关词

1. 【乘客】 搭乘车、船、飞机等交通工具的人。

2. 【倾身营救】 比喻尽所有的力量设法去援救。

3. 【受伤】 身体或物体部分地受到损伤。

4. 【纷纷】 (言论、往下落的东西等)多而杂乱:议论~|落叶~;(许多人或事物)接二连三地:大家~提出问题。

相关查询

死不闭目 死不闭目 死不闭目 死不闭目 死乞百赖 死乞百赖 死乞百赖 死乞百赖 死乞百赖 死乞百赖

最新发布

精准推荐

添粮不如减口 昧地瞒天 成天际 肀字旁的字 包含绂的词语有哪些 风中灯 单人旁的字 特科 工字旁的字 世出 文责自负 宝盖头的字 绞丝旁的字 莫衷壹是 涤秽荡瑕 不忮不求 包含臭的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词