天安字典

时间: 2025-05-02 19:56:43

句子

这场风暴过后,城市恢复了平静,人们的生活又回到了太平无事的状态。

意思

最后更新时间:2024-08-16 00:26:00

语法结构分析

句子:“这场风暴过后,城市恢复了平静,人们的生活又回到了太平无事的状态。”

  • 主语:这场风暴
  • 谓语:过后
  • 宾语:无明显宾语,但后续部分“城市恢复了平静”和“人们的生活又回到了太平无事的状态”可以视为谓语的结果或补充说明。
  • 时态:一般过去时(“过后”暗示了时间的过去)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这场风暴:指代一个具体的风暴**。
  • 过后:表示**发生之后的时间点。
  • 城市:指人类聚居的地方。
  • 恢复:回到原来的状态。
  • 平静:没有动荡或干扰的状态。
  • 人们:泛指人类。
  • 生活:日常活动和状态。
  • 回到:返回到某个状态或位置。
  • 太平无事:形容生活安宁,没有麻烦或危险。

语境理解

  • 句子描述了一个自然灾害(风暴)对城市和居民生活的影响及其后的恢复过程。
  • 文化背景中,自然灾害后的恢复往往被视为一个社区团结和坚韧的象征。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述自然灾害后的恢复情况,传达希望和安慰的信息。
  • 隐含意义:即使面对困难,生活最终会回归正常。

书写与表达

  • 可以改写为:“风暴过后,城市重归宁静,居民的生活也恢复了往日的安宁。”
  • 或者:“经历了风暴的洗礼,城市和居民的生活都重新找到了平静。”

文化与*俗

  • “太平无事”在**文化中常用来形容社会或个人生活的安宁状态。
  • 与自然灾害相关的成语或典故,如“风雨同舟”、“劫后余生”等,都反映了面对困难时的团结和坚韧。

英/日/德文翻译

  • 英文:After the storm, the city returned to calm, and people's lives resumed their peaceful state.
  • 日文:この嵐が過ぎ去った後、都市は平静を取り戻し、人々の生活は再び平和な状態に戻った。
  • 德文:Nach dem Sturm kehrte die Stadt zur Ruhe zurück, und das Leben der Menschen nahm wieder seinen friedlichen Zustand an.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的时态和语态,清晰地传达了风暴过后的恢复情况。
  • 日文翻译使用了“過ぎ去った”来表达“过后”,并用“再び”强调了“回到”。
  • 德文翻译中的“zurück”和“wieder”都强调了恢复到原来状态的动作。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述自然灾害影响的报道或讨论中,强调社区的恢复力和生活的韧性。
  • 在更广泛的语境中,这种描述也反映了人类面对自然挑战时的适应和恢复能力。

相关成语

1. 【太平无事】 指时世安宁和平,也指生活清静无忧。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【太平无事】 指时世安宁和平,也指生活清静无忧。

3. 【平静】 安定宁静平静的黑夜|心情久久不能平静|水面平静得像镜子一样。

4. 【恢复】 变成原来的样子:秩序~了|健康已完全~;使变成原来的样子;把失去的收回来:~原状|~失地。

5. 【状态】 人或事物表现出来的形态:心理~|液体~|病人处于昏迷~。

6. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。

7. 【风暴】 刮大风而且往往同时有大雨的天气现象;比喻规模大而气势猛烈的事件或现象:革命的~。

相关查询

丰屋之过 丰屋之过 丰屋之过 丰屋之过 丰屋之过 丰屋之过 丰屋之过 丰屋之过 丰富多采 丰富多采

最新发布

精准推荐

宝盖头的字 車字旁的字 与日俱增 田巴 飞土逐肉 卖官 皓齿红唇 一字旁的字 迷头认影 幺字旁的字 多谋善断 涓开头的词语有哪些 高字旁的字 群斗 小乖乖 时结尾的词语有哪些 包含透的词语有哪些 赐隐

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词