时间: 2025-06-17 03:05:46
敬授民时是古代君王的重要职责,他们通过颁布历法来指导百姓的农事活动。
最后更新时间:2024-08-22 16:20:08
句子:“敬授民时是古代君王的重要职责,他们通过颁布历法来指导百姓的农事活动。”
时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了古代君王的一项重要职责,即通过颁布历法来指导百姓的农事活动。这种做法体现了古代社会对农业生产的重视,以及君王在社会管理中的角色。
句子在实际交流中用于解释古代君王的职责,强调其在农业社会中的重要作用。这种表述可能用于历史教学、文化讲座或讨论古代社会结构时。
不同句式表达:
句子反映了古代**农业社会的基本特点,即农业生产对时间的依赖性。君王通过颁布历法来指导农事活动,体现了古代社会对天时地利人和的重视。
英文翻译: "Respecting and guiding the people's time management was an important duty of ancient monarchs, who directed the agricultural activities of the populace by promulgating calendars."
日文翻译: 「民の時間管理を尊重し、指導することは古代の君主の重要な職務であり、彼らは暦を制定することで民衆の農事活動を指導しました。」
德文翻译: "Das Respektieren und Lenken der Zeitplanung des Volkes war eine wichtige Aufgabe antiker Herrscher, die die landwirtschaftlichen Aktivitäten der Bevölkerung durch die Einführung von Kalendern leiteten."
重点单词:
翻译解读: 句子在不同语言中的翻译保持了原句的基本结构和意义,同时考虑了目标语言的语法和表达*惯。
上下文和语境分析: 句子在讨论古代社会结构和农业生产时具有重要意义,强调了君王在社会管理中的作用和对农业生产的指导。
1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。
2. 【农事】 指耕耘﹑收获﹑贮藏等农业生产活动; 指村庄。
3. 【指导】 教导;指示引导指导员|指导方针|指导思想; 指担任教练工作的人员艺术指导|球队指导。
4. 【敬授民时】 指将历法付予百姓,使知时令变化,不误农时。后以之指颁布历书。同“敬授人时”。
5. 【活动】 (肢体)动弹;运动:坐久了应该站起来~~|出去散散步,~一下筋骨;为某种目的而行动:抗战时这一带常有游击队~;动摇;不稳定:这个桌子直~|门牙~了;灵活;不固定:~模型|~房屋;为达到某种目的而采取的行动:野外~|文娱~|体育~|政治~;指钻营、说情、行贿:他为逃避纳税四处~。
6. 【百姓】 军人和官员以外的人:平民~。
7. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。
8. 【颁布】 公布~法令ㄧ~奖惩条例。