天安字典

时间: 2025-05-03 20:29:36

句子

这位村长啬己奉公,为了村庄的发展,自己却过着简朴的生活。

意思

最后更新时间:2024-08-15 01:35:42

语法结构分析

句子:“这位村长啬己奉公,为了村庄的发展,自己却过着简朴的生活。”

  • 主语:这位村长
  • 谓语:啬己奉公、过着
  • 宾语:(无具体宾语,但“啬己奉公”和“过着简朴的生活”是谓语的补充说明)
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这位村长:指示代词“这位”+名词“村长”,指特定的村长。
  • 啬己奉公:成语,意思是节俭自己,为公家或集体尽力。
  • 为了:介词,表示目的。
  • 村庄的发展:名词短语,指村庄的进步和改善。
  • 自己:反身代词,指代“这位村长”。
  • :转折连词,表示与预期相反的情况。
  • 过着:动词短语,表示持续的生活方式。
  • 简朴的生活:名词短语,指简单朴素的生活方式。

语境理解

句子描述了一位村长的生活态度和行为,强调他为了村庄的发展而牺牲个人的舒适生活。这种行为在社会中通常被视为高尚和值得尊敬的。

语用学研究

这句话可能在表彰会、媒体报道或日常交流中使用,用以赞扬村长的无私奉献精神。语气的变化可能会影响听众的感受,如用赞叹的语气会增强正面效果。

书写与表达

  • 同义表达:这位村长勤俭节约,全心全意为村庄的进步贡献力量,尽管他个人的生活十分简朴。
  • 不同句式:尽管这位村长过着简朴的生活,他却全心全意地为村庄的发展奉献自己。

文化与*俗

  • 啬己奉公:这个成语体现了**传统文化中的节俭和奉献精神。
  • 简朴的生活:在**文化中,简朴被视为一种美德,尤其是在公共生活中。

英/日/德文翻译

  • 英文:This village head is frugal with himself and dedicated to public service, working for the development of the village while leading a simple life himself.
  • 日文:この村長は自分自身を節約し、公共の奉仕に専念している。村の発展のために、彼自身は質素な生活を送っている。
  • 德文:Dieser Dorfvorsteher ist sparsam mit sich selbst und widmet sich dem öffentlichen Dienst, arbeitet für die Entwicklung des Dorfes und führt selbst ein einfaches Leben.

翻译解读

  • 重点单词:frugal(节俭的), dedicated(奉献的), development(发展), simple(简朴的)
  • 上下文和语境分析:在不同的语言中,句子的核心意义保持一致,即村长的无私奉献和简朴生活。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的各个方面,包括语法结构、词汇、语境、语用学、书写与表达、文化与*俗以及多语言翻译。

相关成语

1. 【啬己奉公】 啬:节俭。自己节俭,尽力办好公共的事业。

相关词

1. 【发展】 事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化事态还在~ㄧ社会~规律; 扩大(组织、规模等)~新会员 ㄧ~轻纺工业。

2. 【啬己奉公】 啬:节俭。自己节俭,尽力办好公共的事业。

3. 【村庄】 农民聚居的地方。

4. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。

5. 【简朴】 (语言、文笔、生活作风等)简单朴素陈设~ㄧ衣着~。

6. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

相关查询

生动活泼 生动活泼 生动活泼 生则同衾,死则同穴 生则同衾,死则同穴 生则同衾,死则同穴 生则同衾,死则同穴 生则同衾,死则同穴 生则同衾,死则同穴 生则同衾,死则同穴

最新发布

精准推荐

腰鼓兄弟 入港 麦字旁的字 空空 呼叫 四点底的字 禾字旁的字 包含寻的成语 包含咤的词语有哪些 剧开头的词语有哪些 更结尾的词语有哪些 招门纳婿 闲磕牙 朗洁 瞒上欺下 单耳刀的字 身字旁的字 胡越之祸 管窥之见

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词