时间: 2025-05-03 18:23:33
在学校的辩论比赛中,学生们发言盈庭,各抒己见。
最后更新时间:2024-08-14 03:33:15
句子:“在学校的辩论比赛中,学生们发言盈庭,各抒己见。”
时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了学校辩论比赛的场景,学生们积极参与,表达自己的观点。这种情境通常出现在教育环境中,鼓励学生思考和表达。
句子在实际交流中用于描述一个活跃的讨论场景,强调学生们的积极参与和多样化的观点。这种描述可以用于鼓励团队合作和多元思考。
不同句式表达:
句子反映了教育文化中对辩论和表达能力的重视。在**文化中,辩论比赛是一种常见的学术活动,旨在培养学生的逻辑思维和表达能力。
英文翻译:In the school debate competition, students speak enthusiastically, each expressing their own views.
日文翻译:学校のディベート大会で、学生たちは熱心に発言し、それぞれ自分の意見を述べています。
德文翻译:Bei dem Debattenwettbewerb der Schule sprechen die Schüler begeistert, jeder äußert seine eigene Meinung.
重点单词:
翻译解读:翻译准确传达了原句的意思,强调了学生们在辩论比赛中的活跃和多样性。
句子通常出现在描述学校活动的文章或报道中,强调学生们的积极参与和思想交流。这种描述有助于展示学校的教育成果和学生的综合素质。