天安字典

时间: 2025-05-02 01:45:28

句子

劳师动众地举办了一场演讲比赛,吸引了众多学生参与。

意思

最后更新时间:2024-08-13 00:31:12

语法结构分析

句子“劳师动众地举办了一场演讲比赛,吸引了众多学生参与。”的语法结构如下:

  • 主语:“劳师动众地举办了一场演讲比赛”是主语,其中“劳师动众地”是状语,修饰谓语“举办”。
  • 谓语:“举办”是谓语,表示动作。
  • 宾语:“一场演讲比赛”是宾语,表示动作的对象。
  • 时态:句子使用了一般过去时,表示动作已经完成。
  • 语态:句子是主动语态,表示主语是动作的执行者。
  • 句型:这是一个陈述句,用于陈述一个事实。

词汇学*

  • 劳师动众:意思是花费大量的人力物力,形容事情做得很大。
  • 举办:指组织、安排某种活动。
  • 演讲比赛:一种活动,参与者通过演讲来竞争。
  • 吸引:引起注意或兴趣。
  • 众多:数量很多。
  • 参与:加入到某个活动中。

语境理解

句子描述了一个***的演讲比赛,这个比赛吸引了许多学生参加。这种活动通常在学校或教育机构中举办,目的是提高学生的演讲能力和自信心。

语用学研究

在实际交流中,这样的句子可能用于描述一个成功的活动,或者在讨论学校活动时提及。句子传达了一种积极的效果,即活动成功地吸引了大量学生参与。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “一场演讲比赛在劳师动众的筹备下成功举办,众多学生积极参与。”
  • “通过***的筹备,一场演讲比赛吸引了大量学生的参与。”

文化与*俗

在**文化中,演讲比赛是一种常见的教育活动,旨在培养学生的表达能力和公共演讲技巧。这种活动通常受到学校和家长的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:A speech contest was held with great effort, attracting many students to participate.
  • 日文翻译:大規模な努力を払ってスピーチコンテストが開催され、多くの学生が参加しました。
  • 德文翻译:Ein Redewettbewerb wurde mit großem Aufwand veranstaltet und viele Studenten nahmen daran teil.

翻译解读

  • 英文:句子保持了原意,强调了活动的规模和参与者的数量。
  • 日文:使用了“大規模な努力”来表达“劳师动众”,保持了原句的语境。
  • 德文:使用了“mit großem Aufwand”来表达“劳师动众”,同样传达了活动的规模。

上下文和语境分析

句子可能在讨论学校活动、教育成果或学生参与度时出现。它强调了活动的成功和学生的积极参与,反映了教育活动的正面影响。

相关成语

1. 【劳师动众】 劳:疲劳,辛苦;师、众:军队;动:出动,动员。原指出动大批军队。现指动用很多人力。

相关词

1. 【一场】 表数量。犹一回,一番。

2. 【劳师动众】 劳:疲劳,辛苦;师、众:军队;动:出动,动员。原指出动大批军队。现指动用很多人力。

3. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。

相关查询

不通文墨 不通一窍 不通文墨 不通一窍 不通文墨 不通一窍 不通文墨 不通一窍 不通一窍 不通一窍

最新发布

精准推荐

宗师案临 斑斑 倾耳戴目 竞开头的词语有哪些 金字旁的字 骨字旁的字 邑字旁的字 腹诽心谤 虚名在外 鳥字旁的字 白字旁的字 余音缭绕 忐上忑下 包含扶的成语 整身 方结尾的词语有哪些 金贞 军团

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词