天安字典

时间: 2025-05-02 14:48:43

句子

这个新闻报道无征不信,需要官方的确认。

意思

最后更新时间:2024-08-23 00:57:51

语法结构分析

句子:“这个新闻报道无征不信,需要官方的确认。”

  • 主语:这个新闻报道
  • 谓语:需要
  • 宾语:官方的确认
  • 状语:无征不信(这是一个成语,意为没有证据就不相信,用在这里修饰主语)

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 这个新闻报道:指特定的媒体报道。
  • 无征不信:成语,意为没有证据就不相信。
  • 需要:表示必要性。
  • 官方的确认:由官方机构提供的证实或认可。

语境分析

句子表达了对新闻报道的怀疑态度,认为在没有官方确认之前,不应轻易相信。这可能出现在对某些敏感或重要新闻的讨论中,强调证据和权威性的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对新闻真实性的质疑,或者在讨论中强调需要官方的证实。这种表达方式可能带有一定的谨慎和怀疑的语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在得到官方确认之前,我们不应轻信这个新闻报道。”
  • “这个新闻报道的真实性有待官方的证实。”

文化与*俗

“无征不信”这个成语体现了**文化中重视证据和事实的传统。在新闻报道中,官方的确认往往被视为权威和可信的来源。

英/日/德文翻译

  • 英文:This news report is untrustworthy without evidence; it requires official confirmation.
  • 日文:このニュース報道は証拠がなければ信じられない、公式の確認が必要だ。
  • 德文:Diese Nachrichtenberichterstattung ist ohne Beweis nicht vertrauenswürdig; sie benötigt eine offizielle Bestätigung.

翻译解读

  • 英文:强调新闻报道在没有证据的情况下不可信,需要官方的确认。
  • 日文:表达了对新闻报道在没有证据时的不信任,以及官方确认的必要性。
  • 德文:指出新闻报道在没有证据时不可信,需要官方的确认。

上下文和语境分析

句子可能在讨论新闻真实性、证据重要性或官方权威性的上下文中出现。在不同的文化和语境中,对官方确认的重视程度可能有所不同,但普遍认为官方确认是提高信息可信度的重要手段。

相关成语

1. 【无征不信】 征:证据,验证。没有证据的话或事不可信。

相关词

1. 【官方】 政府方面:~消息|~人士|~评论|他的发言不代表~。

2. 【无征不信】 征:证据,验证。没有证据的话或事不可信。

3. 【确认】 明确承认。

4. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。

相关查询

一真二实 一真二实 一真二实 一真二实 一真二实 一真二实 一真二实 一真二实 一真二实 一睦

最新发布

精准推荐

孽开头的词语有哪些 西蕃 力屈势穷 可人风味 右揆 取号机 竖心旁的字 雨字头的字 乱坠天花 宫车晚出 包含临的成语 隶字旁的字 一迎一合 斗字旁的字 虫字旁的字 大败而逃 战斗半滚 相结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词