时间: 2025-06-22 04:36:22
这位政治家被指控揽权纳贿,正在接受调查。
最后更新时间:2024-08-22 07:04:37
句子时态为现在进行时,语态为被动语态,句型为陈述句。
同义词扩展:
句子在特定情境中表明某政治人物因涉嫌滥用职权和受贿而正在接受官方调查。这通常发生在政治腐败或不端行为的背景下。
句子在实际交流中可能用于新闻报道、政治讨论或法律文件。它传达了一种严肃和正式的语气,暗示了公众对政治透明度和廉洁性的关注。
不同句式表达:
句子涉及的政治腐败是一个全球性问题,但在不同文化和社会中,对腐败的定义、容忍度和处理方式可能有所不同。在**,反腐败是一个重要的政治议题,有严格的法律和制度来打击腐败行为。
英文翻译:This politician is accused of abusing power and taking bribes and is currently under investigation.
日文翻译:この政治家は権力乱用と賄賂を受け取ることで告発され、現在調査を受けています。
德文翻译:Dieser Politiker wird beschuldigt, Macht zu missbrauchen und Bestechungsgelder anzunehmen, und wird derzeit untersucht.
重点单词:
翻译解读:
句子通常出现在新闻报道或法律文件中,上下文可能包括对政治家的背景介绍、指控的具体细节以及调查的进展情况。语境分析有助于理解句子在更广泛的社会和政治背景下的意义。
1. 【揽权纳贿】 揽:把持。纳:接纳。把持权势,并接受贿赂。