天安字典

时间: 2025-05-04 10:17:25

句子

那个科学家的发现震惊了世界,让人感到可惊可愕。

意思

最后更新时间:2024-08-14 12:01:46

语法结构分析

句子“那个科学家的发现震惊了世界,让人感到可惊可愕。”的语法结构如下:

  • 主语:“那个科学家的发现”
  • 谓语:“震惊了”
  • 宾语:“世界”
  • 补语:“让人感到可惊可愕”

这是一个陈述句,使用了一般过去时态,表示动作已经完成。句子的结构是主谓宾补,其中“让人感到可惊可愕”作为补语,补充说明“震惊了世界”的程度和效果。

词汇学*

  • 那个:指示代词,用于指代特定的人或事物。
  • 科学家:名词,指从事科学研究的人。
  • 发现:名词,指通过研究或观察得到的新知识或新事物。
  • 震惊:动词,表示使人感到非常惊讶或震撼。
  • 世界:名词,指地球上的所有国家、人民和事物。
  • 可惊可愕:形容词短语,表示非常惊讶和不可思议。

语境理解

这个句子描述了一个科学家的重大发现对全球产生了深远的影响,引起了广泛的惊讶和震撼。这种发现通常是突破性的,可能改变了人们对某个领域的认知或对世界的理解。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用在新闻报道、学术讨论或社交场合中,用来描述一个科学家的重大成就。句子的语气是正式和客观的,强调了发现的重要性和影响力。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “世界被那个科学家的发现所震惊,人们感到无比惊讶。”
  • “那个科学家的突破性发现让全球都感到震撼。”

文化与*俗

这个句子反映了科学在现代社会中的重要地位,以及科学发现对人类认知和社会发展的影响。在**文化中,科学和技术一直被视为国家发展的重要支柱,因此这样的句子也体现了对科学成就的尊重和推崇。

英/日/德文翻译

  • 英文:The discovery of that scientist shocked the world, leaving people astonished and amazed.
  • 日文:その科学者の発見は世界を驚かせ、人々を驚嘆させた。
  • 德文:Die Entdeckung dieses Wissenschaftlers erschütterte die Welt und ließ die Menschen erstaunt und bestürzt sein.

翻译解读

  • 英文:强调了发现的影响力和人们的反应。
  • 日文:使用了“驚かせ”和“驚嘆させた”来表达震惊和惊讶。
  • 德文:使用了“erschütterte”和“erstaunt und bestürzt sein”来表达震惊和惊讶。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在报道科学突破的新闻文章中,或者在讨论科学成就的学术论文和演讲中。它强调了科学发现的重要性和对社会的影响,适合在正式和学术的语境中使用。

相关成语

1. 【可惊可愕】 惊、愕:惊讶。形容非常惊讶。

相关词

1. 【发现】 经过研究、探索等,看到或找到前人没有看到的事物或规律:~新的基本粒子|有所发明,有所~,有所创造;发觉:这两天,我~他好像有什么心事。

2. 【可惊可愕】 惊、愕:惊讶。形容非常惊讶。

3. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

4. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。

5. 【震惊】 大吃一惊大为震惊|震惊中外。

相关查询

可人风味 可人风味 可人风味 可人风味 可圈可点 可圈可点 可圈可点 可圈可点 可圈可点 可圈可点

最新发布

精准推荐

衣弊履穿 土头土脑 小字头的字 鬲字旁的字 露冕 南箕北斗 包含谩的成语 分索 车过腹痛 门字框的字 弋字旁的字 包含仙的词语有哪些 嬉皮笑脸 曲里拐弯儿 施恩不望报 包含奕的词语有哪些 包含驻的词语有哪些 枝渠 丿字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词