天安字典

时间: 2025-05-01 13:00:32

句子

仗气直书是他的写作风格,总是直抒胸臆。

意思

最后更新时间:2024-08-10 10:08:42

语法结构分析

句子:“仗气直书是他的写作风格,总是直抒胸臆。”

  • 主语:“仗气直书”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“他的写作风格”
  • 状语:“总是”
  • 补语:“直抒胸臆”

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。句子的结构清晰,主语和谓语的关系直接明了,宾语和补语进一步说明了主语的特征。

词汇学*

  • 仗气直书:指写作时凭借气概和直率的态度,直接表达思想和情感。
  • 写作风格:指作者在写作时表现出的独特方式和特点。
  • 直抒胸臆:直接表达内心的真实感受和想法。

语境理解

这个句子描述了一个作者的写作特点,即他倾向于直接、坦率地表达自己的思想和情感。这种风格可能在文学作品、评论或个人博客中常见,尤其是在需要强烈表达个人观点和情感的场合。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于评价或描述某人的写作特点。它传达了一种积极、直接的沟通方式,可能在鼓励真实表达和坦诚交流的语境中被赞赏。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他的写作风格以仗气直书著称,总是毫不掩饰地表达自己的情感。”
  • “他总是直抒胸臆,这是他写作风格的一大特点。”

文化与*俗

“仗气直书”和“直抒胸臆”都是中文成语,蕴含了**文化中对直率和真诚的重视。这些成语反映了中华文化中对真实性和坦诚性的推崇。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Writing with boldness is his style, always expressing his true feelings."
  • 日文:「大胆に書くことが彼のスタイルで、いつも心の声をそのまま表現する。」
  • 德文:"Mit Mut schreiben ist sein Stil, er drückt immer seine wahren Gefühle aus."

翻译解读

在翻译中,“仗气直书”被译为“writing with boldness”或“大胆に書く”,强调了写作时的勇气和直接性。“直抒胸臆”则被译为“expressing his true feelings”或“心の声をそのまま表現する”,强调了直接表达内心真实感受的特点。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论文学创作、个人表达或沟通方式的上下文中出现。它强调了作者或说话者对直接性和真诚性的重视,可能在鼓励真实交流和坦诚表达的语境中被引用。

相关成语

1. 【仗气直书】 仗:凭借。坚持正义,如实地把事实写出来。

2. 【直抒胸臆】 胸臆:胸腔,内心,引申为心意。直率地抒发自己的思想感情。

相关词

1. 【仗气直书】 仗:凭借。坚持正义,如实地把事实写出来。

2. 【直抒胸臆】 胸臆:胸腔,内心,引申为心意。直率地抒发自己的思想感情。

相关查询

合二为一 合二为一 合二为一 合二为一 合二为一 合二为一 合心合意 合心合意 合心合意 合心合意

最新发布

精准推荐

法开头的词语有哪些 老无知 摇钱之树 烘烔 禾字旁的字 兔罟 采字旁的字 奔走相告 巛字旁的字 恬脆 余地 隹字旁的字 每况愈下 恩山义海 舟字旁的字 面面相觑

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词