时间: 2025-05-03 23:38:26
她终于找到了失散多年的亲人,心凝形释地拥抱在一起,泪水止不住地流。
最后更新时间:2024-08-20 10:15:17
句子时态为过去时,表示动作已经完成。句型为陈述句,用于陈述一个事实。
句子描述了一个情感强烈的场景,即一个人经过长时间寻找后终于找到了失散多年的亲人,两人激动地拥抱在一起,泪水无法控制地流下。这种情境通常出现在家庭重聚、亲情回归的感人时刻。
句子在实际交流中用于表达强烈的情感和喜悦,通常在讲述个人经历或观看相关影视作品时使用。句子的语气充满情感,表达了说话者对这种重逢的深刻感受。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中“心凝形释”是一个成语,源自传统文化,形容极度激动的心情。这种表达在描述亲情重聚时非常贴切,反映了文化中对家庭和亲情的重视。
英文翻译:She finally found her long-lost relatives, hugging each other with overwhelming emotion, tears streaming uncontrollably.
日文翻译:彼女はついに長年失われた親族を見つけ、心が震えるような感情で抱き合い、涙が止まらずに流れた。
德文翻译:Sie fand endlich ihre jahrelang verlorenen Verwandten, umarmten sich mit überwältigender Emotion, und die Tränen flossen ungehindert.
在翻译中,“心凝形释”可以翻译为“overwhelming emotion”(英文)、“心が震えるような感情”(日文)或“überwältigende Emotion”(德文),这些表达都准确地传达了原句中强烈的情感。
句子通常出现在讲述个人故事、家庭重聚的场合,或者在描述类似情感的电影、电视剧中。这种情境在不同文化中都有体现,但具体的表达方式和情感强度可能会有所不同。
1. 【心凝形释】 精神凝聚,形体散释。指思想极为专注,简直忘记了自己身体的存在。