天安字典

时间: 2025-05-02 12:33:37

句子

在全班同学的注视下,她夷然自若地走上讲台发表演讲。

意思

最后更新时间:2024-08-16 01:38:38

语法结构分析

句子“在全班同学的注视下,她夷然自若地走上讲台发表演讲。”是一个陈述句,描述了一个具体的场景。

  • 主语:她
  • 谓语:走上讲台发表演讲
  • 状语:在全班同学的注视下、夷然自若地

句子的时态是现在时,语态是主动语态。

词汇学*

  • 夷然自若:形容态度从容,不慌不忙。
  • 注视:集中目光看。
  • 讲台:教室或会议室中供教师或演讲者站立的高台。
  • 发表:公开表达或阐述。

语境理解

句子描述了一个学生在全班同学的注视下,从容不迫地走上讲台进行演讲的情景。这个场景可能发生在学校的一次演讲比赛或课堂展示中。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述某人在压力下的表现,强调其从容不迫的态度。语气的变化可以通过调整形容词“夷然自若”的强度来实现,例如使用“非常夷然自若”来加强语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她从容不迫地走上讲台,在全班同学的注视下发表了演讲。
  • 在众目睽睽之下,她镇定自若地走向讲台并开始了她的演讲。

文化与*俗

句子中的“夷然自若”体现了**文化中对从容不迫、镇定自若的赞赏。这种态度在公共演讲和社交场合中被视为一种美德。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Under the watchful eyes of the entire class, she walked up to the podium with poise and delivered her speech.
  • 日文翻译:クラス全員の注目の中、彼女は落ち着いてステージに上がり、スピーチを行った。
  • 德文翻译:Unter dem Blick des gesamten Kurses ging sie souverän zum Podium und hielt ihre Rede.

翻译解读

  • 英文:强调了“poise”(镇定)和“delivered”(发表),准确传达了原句的从容和演讲的动作。
  • 日文:使用了“落ち着いて”(镇定地)和“スピーチを行った”(进行了演讲),保留了原句的从容和演讲的含义。
  • 德文:使用了“souverän”(镇定地)和“hielt ihre Rede”(发表了演讲),准确传达了原句的从容和演讲的动作。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述学校活动或公共演讲的上下文中,强调了演讲者在压力下的表现和态度。这种描述在鼓励学生参与公共演讲和展示自信的场合中非常常见。

相关成语

1. 【夷然自若】 指神态镇定,与平常一样。

相关词

1. 【夷然自若】 指神态镇定,与平常一样。

2. 【注视】 集中目光看注视着远方。

3. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。

相关查询

披坚执锐 披坚执锐 披坚执锐 披坚执锐 披坚执锐 披坚执锐 披坚执锐 披坚执锐 报李投桃 报李投桃

最新发布

精准推荐

丨字旁的字 红磷 阳九之厄 火字旁的字 辛字旁的字 鹊头 掌事 斤字旁的字 强做解人 黹字旁的字 虎穴龙潭 切切细语 得意忘形 此时无声胜有声 刳胎杀夭 疑结尾的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词