时间: 2025-05-03 15:06:15
对于这个复杂的案件,他的帮助不过是塔尖上功德,没有实质性的进展。
最后更新时间:2024-08-15 12:52:20
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子在特定情境中表示某人对一个复杂案件的帮助非常有限,几乎没有带来实际的改善或进步。这可能是在批评某人的帮助不够有效或不够深入。
句子在实际交流中可能用于表达对某人帮助的不满或失望。使用“塔尖上功德”这个比喻,暗示帮助的微不足道和无实质性影响。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“塔尖上功德”是一个比喻,源自**文化,表示功德虽有,但非常微小,不足以产生大的影响。这个比喻在这里用来强调帮助的有限性和无实质性效果。
英文翻译:His assistance for this complex case is nothing more than a merit on the tip of a pagoda, with no substantial progress.
日文翻译:この複雑な**に対する彼の援助は、塔の頂上の功德に過ぎず、実質的な進展はない。
德文翻译:Seine Hilfe für diesen komplexen Fall ist nichts weiter als ein Verdienst auf der Spitze eines Pagodenbaums, ohne wirkliche Fortschritte.
在翻译中,“塔尖上功德”这个比喻被保留,以传达原文的微妙含义和批评的语气。
句子可能出现在法律、工作或社会问题的讨论中,用于表达对某人帮助效果的不满。这个比喻的使用增加了句子的文化深度和表达的复杂性。
1. 【塔尖上功德】 比喻快要完成的工作。
1. 【不过】 无差错; 不超越;不能超越; 不经过;不进入; 不能通过,有阻碍; 过意不去; 用在动词或形容词后面,表示程度最高。意谓到了极点; 副词。只;仅仅; 连词。只要; 连词。只是; 螳螂的别名。
2. 【塔尖上功德】 比喻快要完成的工作。
3. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。
4. 【对于】 引进对象或事物的关系者:~公共财产,无论大小,我们都应该爱惜|大家~这个问题的意见是一致的。
5. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。
6. 【案件】 有关诉讼和违法的事件:刑事~|重大贪污~。
7. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。
8. 【进展】 (事情)向前发展:~神速|工作有~。