时间: 2025-05-03 04:15:33
她的舞蹈表演在众多参赛者中出群拔萃,获得了最高分。
最后更新时间:2024-08-12 14:35:07
英文翻译:Her dance performance stood out among many contestants, earning the highest score.
日文翻译:彼女のダンスパフォーマンスは多くの参加者の中で群を抜いており、最高得点を獲得しました。
德文翻译:Ihre Tanzdarbietung ragte unter vielen Teilnehmern hervor und erhielt die höchste Punktzahl.
重点单词:
1. 【出群拔萃】 拔,超出;萃,原为草丛生的样子。指卓越出众,非同一般。
1. 【出群拔萃】 拔,超出;萃,原为草丛生的样子。指卓越出众,非同一般。
2. 【舞蹈】 艺术的一种。以经过提炼、组织和艺术加工的、有规律的人体动作为主要表现手段,反映社会生活,表达人的思想感情。其基本要素是动作姿态、节奏和表情。舞蹈与音乐、诗歌等结合在一起,是人类历史上最早产生的艺术形式之一; 雕塑。法国卡尔波作于1869年。表现一群裸体青年男女狂欢跳舞的情景。男青年居中,几个少女手拉手地环绕着他。作品结构紧凑,形象生动,体态活泼; 壁画。法国马蒂斯作于1909年。描绘由五个女人围绕一圈,手拉手地跳起圆圈舞。这是马蒂斯记忆中的法国南方迦太南的圆圈舞。画面天空运用蓝色,地面是绿色,人物则呈红色,彼此交织在一起,构成了强烈的冷暖对比,达到早期野兽派绘画艺术的高潮。
3. 【获得】 取得;得到(多用于抽象事物):~好评|~宝贵的经验|~显著的成绩。
4. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。