天安字典

时间: 2025-05-03 21:10:20

句子

考试成绩公布后,小华发现自己考得不好,心情按捺不下,决定加倍努力。

意思

最后更新时间:2024-08-21 23:59:42

语法结构分析

  1. 主语:小华
  2. 谓语:发现、心情按捺不下、决定加倍努力
  3. 宾语:自己考得不好
  4. 时态:一般过去时(公布后、发现、决定)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 考试成绩公布后:表示**发生的时间点。
  2. 小华:人名,主语。
  3. 发现:动词,表示意识到或认识到某事。
  4. 自己考得不好:宾语从句,表示小华的自我评价。
  5. 心情按捺不下:表示情绪难以平复。 *. 决定:动词,表示做出决定。
  6. 加倍努力:表示将努力程度提高一倍。

语境理解

  • 特定情境:考试成绩公布后,小华对自己的成绩不满意,情绪波动,但决定采取积极行动。
  • 文化背景:在**文化中,考试成绩往往被视为重要的评价标准,对个人未来有较大影响。

语用学分析

  • 使用场景:学校、家庭、个人反思时。
  • 效果:表达了一种从挫折中振作起来的积极态度。
  • 礼貌用语:无特别礼貌用语,但表达了积极向上的态度。

书写与表达

  • 不同句式
    • 小华在考试成绩公布后,意识到自己的成绩不佳,心情难以平静,于是决定更加努力。
    • 考试成绩揭晓后,小华发现自己表现不佳,心情波动,但最终决定加倍努力以改善成绩。

文化与*俗

  • 文化意义:考试成绩在**文化中具有重要地位,反映了社会对教育的重视。
  • 相关成语:“知耻而后勇”(意识到不足后更加努力)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After the exam results were announced, Xiaohua found out that he did poorly, his mood couldn't be calmed down, and he decided to double his efforts.
  • 日文翻译:試験の結果が発表された後、小華は自分がうまくできなかったことに気づき、気持ちが落ち着かず、努力を倍増することを決意しました。
  • 德文翻译:Nachdem die Prüfungsergebnisse bekannt gegeben wurden, stellte Xiaohua fest, dass er schlecht abgeschnitten hatte, seine Stimmung ließ sich nicht beruhigen, und er beschloss, seine Anstrengungen zu verdoppeln.

翻译解读

  • 重点单词
    • 英文:announced, found out, poorly, calmed down, double
    • 日文:発表された, 気づき, うまくできなかった, 落ち着かず, 倍増する
    • 德文:bekannt gegeben, feststellte, schlecht, beruhigen, verdoppeln

上下文和语境分析

  • 上下文:句子描述了一个学生在考试成绩公布后的反应和决定。
  • 语境:反映了学生对成绩的重视和对自我提升的决心。

相关成语

1. 【按捺不下】 按捺:抑制,忍耐。无法抑制。

相关词

1. 【公布】 (政府机关的法律、命令、文告,团体的通知事项)公开发布,使大家知道~于众ㄧ~新宪法ㄧ食堂的账目每月~一次。

2. 【按捺不下】 按捺:抑制,忍耐。无法抑制。

相关查询

慷慨就义 慷慨就义 慷慨就义 慷慨就义 慷慨就义 慷慨捐生 慷慨就义 慷慨捐生 慷慨就义 慷慨捐生

最新发布

精准推荐

缺开头的词语有哪些 巾字旁的字 嚣譫 三耳 颖开头的词语有哪些 鼓字旁的字 雅鼓 运动负荷 乚字旁的字 上下翻腾 丿字旁的字 讲是说非 才过屈宋 赫赫之名 剜肉补疮 膛线 见字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词