天安字典

时间: 2025-05-01 11:45:49

句子

他通过一系列的胜利,成功取威定霸,成为了国家的领袖。

意思

最后更新时间:2024-08-14 03:59:18

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:通过、成功、成为
  3. 宾语:一系列的胜利、国家的领袖
  4. 时态:一般过去时(表示动作已经完成)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指代某个男性个体。
  2. 通过:介词,表示凭借某种手段或方式。
  3. 一系列:数量词,表示多个相关联的事物。
  4. 胜利:名词,表示在竞争或战斗中取得的成功。
  5. 成功:动词,表示达到预期的目标。 *. 取威定霸:成语,表示通过强大的力量或手段确立自己的权威和统治地位。
  6. 成为:动词,表示转变为某种状态或身份。
  7. 国家的领袖:名词短语,表示一个国家的最高领导人。

语境理解

这个句子描述了一个男性通过一系列的胜利,确立了自己的权威和统治地位,最终成为了国家的领袖。这种描述常见于历史或政治叙事中,强调个人通过努力和成就获得高位。

语用学分析

这个句子可能在正式的政治演讲、历史书籍或新闻报道中使用,传达一种正面的、激励人心的信息。它强调了个人的成就和对国家的贡献,可能在实际交流中用于赞扬或评价某人的领导能力。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他凭借一系列的胜利,确立了自己的权威,最终成为了国家的领袖。
  • 通过一系列的胜利,他成功地成为了国家的领袖。
  • 他的一系列胜利使他成功地成为了国家的领袖。

文化与*俗

这个句子中的“取威定霸”是一个具有**文化特色的成语,源自古代的政治和军事斗争。它反映了古代社会对权力和统治的追求,与现代社会的政治领导人的形象有一定的联系。

英/日/德文翻译

英文翻译:He successfully established his authority and became the leader of the nation through a series of victories.

日文翻译:彼は一連の勝利を通じて、自らの権威を確立し、国家の指導者になりました。

德文翻译:Er etablierte seine Autorität und wurde der Führer des Landes durch eine Reihe von Siegen.

翻译解读

在英文翻译中,“established his authority”和“became the leader of the nation”分别对应“取威定霸”和“成为国家的领袖”,保留了原句的语义和语境。日文和德文翻译也准确传达了原句的意思,同时符合各自语言的表达*惯。

相关成语

1. 【取威定霸】 取得威望,策定霸业。比喻功高威重。

相关词

1. 【一系列】 属性词。许许多多有关联的或一连串的(事物):~问题|引起了~变化|采取了~措施。

2. 【取威定霸】 取得威望,策定霸业。比喻功高威重。

3. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

4. 【成为】 变成。

5. 【胜利】 谓举办法事的盛大利益; 在斗争或竞赛中打败对方; 事业﹑工作达到预定目的;获得成功。

6. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。

7. 【领袖】 国家、政治团体、群众组织等的领导人。

相关查询

下半夜 下半夜 下半夜 下半夜 下半夜 下半夜 下半夜 下半场 下半场 下半场

最新发布

精准推荐

视同陌路 包含毁的成语 舌字旁的字 香字旁的字 学不沾洽 妇孺皆知 陆梁放肆 遗臭无穷 采字旁的字 宠辱若惊 按金 度长絜大 荣结尾的成语 幾字旁的字 斗筐 种智 鬲字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词